Άρθρο γνώμης
Της Κατερίνας Πάντα
Η πατριδοκαπηλία, η εθνικιστική υστερία και οι αυθαίρετες ερμηνείες, κάποιες εκ του πονηρού, καλά κρατούν για το Σκοπιανό θέμα και τη συμφωνία. Και φυσικά οι περισσότεροι αντί να κάνουν τον κόπο να διαβάσουν με κριτική ματιά την ίδια τη συμφωνία, πλασάρουν τα δημοσιεύματα του κάθε τυχάρπαστου ως «πειστήριο».
Αντιλαμβάνονται τη διαφορά της Εθνικότητας και της ιθαγένειας που πολλοί εκ λάθους η εκ του πονηρού, θεωρούν ίδιο; Δεν είναι καθόλου ίδιο και από εκεί απορρέουν όλα. Στη συμφωνία αναγνωρίσαμε ιθαγένεια, υπηκοότητα, όχι εθνικότητα, όταν μιλάμε για Μακεδονική. Ο καθένας μπορεί να ανατρέξει σε λεξικό για επιβεβαίωση της διαφοράς. Ποια είναι η διαφορά; Η ιθαγένεια περιέχει πολιτική-νομική έννοια και εκφράζει την εσωτερική σχέση κράτους-πολίτη. Αντίθετα η έννοια της Εθνικότητας είναι ηθική-πολιτισμική και εκφράζει την καταγωγή του πολίτη. Όπως π.χ. ένας Βορειοηπειρώτης είναι αλβανικής ιθαγένειας, αλλά Ελληνικής εθνικότητας, έτσι κι αυτοί είναι Μακεδονικής ιθαγένειας, αλλά Σλάβικης Εθνικότητας(καταγωγή).Είναι διαφορετικός ο όρος «ιθαγένεια-υπηκοότητα»,(nationality) από τον όρο Εθνότητα (ethnicity). Συνεπώς η συμφωνία δεν αναγνωρίζει εθνότητα- έθνος, αλλά το δικαίωμα αυτοπροσδιορισμού των πολιτών της γείτονος , όπως ακριβώς με το άρθρο 7 της συμφωνίας κατοχυρώνεται, ότι οι πολίτες μας έχουν τη δυνατότητα να συνεχίσουν να προσδιορίζουν τους γείτονές τους με όποιο όρο χρησιμοποιούν (π.χ.Σκοπιανούς).Η συμφωνία προβλέπει πως η ιθαγένεια-υπηκοότητα στη Βόρεια Μακεδονία θα είναι Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia. Ο ανωτέρω ενιαίος όρος αντικαθιστά το σκέτο «Macedonian» που αναγράφεται σήμερα στα ταξιδιωτικά έγγραφα. Επί πλέον η Ελλάδα θα αναγνωρίζει την ιθαγένεια-υπηκοότητα ως «πολίτες της Severna Makedonja». H Ελλάδα θα προχωρήσει σε κύρωση της συμφωνίας μόνο αφού ολοκληρωθεί η συνταγματική αναθεώρηση στη γειτονική χώρα. Η μεν πρόσκληση στο ΝΑΤΟ και οι προενταξιακές με άνοιγμα κεφαλαίων από ΕΕ θα πραγματοποιηθούν μετά την κύρωση από το κοινοβούλιο της ΠΓΔΜ της σύμβασης, η ένταξη της και στους δύο οργανισμούς θα γίνει μετά την συνταγματική αναθεώρηση, καθώς στην πρόσκληση θα προβλέπεται ρητά πως είναι άκυρη εάν δεν πληρωθεί ο όρος της αναθεώρησης. Επίσης σε ότι αφορά τη γλώσσα, εμείς δεν μιλάμε, ούτε μιλούσαμε ποτέ Μακεδονικά, αλλά Ελληνικά με Ελληνικούς χαραχτήρες γραφής. Αυτοί Μακεδονικά αλλά με γλώσσα Σλαβικής προέλευσης και διαφορετικούς χαραχτήρες γραφής. Παράλληλα αποποιούνται οποιαδήποτε σχέση με τον Αρχαίο Μακεδονικό και Ελληνικό πολιτισμό. Και αυτή ακριβώς είναι η πραγματικότητα. Παρά το γεγονός ότι η γλώσσα «Macedonian language» είχε αναγνωριστεί από τη χώρα μας στο πλαίσιο του ΟΗΕ από το 1977, στη συμφωνία εμπεριέχεται η πρόσθετη σαφής διατύπωση ότι ανήκει στην οικογένεια των Νότιων Σλαβικών γλωσσών, καθώς και η ρητή καταγραφή ότι η γλώσσα αυτή διαχωρίζεται από τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό και την Ελληνική Μακεδονική γλωσσική κληρονομιά. Εκτός και αν κάποιοι σκέπτονται να τους εξαερώσουμε από τα Βαλκάνια για να σταματήσουμε να ασχολούμαστε με τέτοιες «λεπτομέρειες».Δώσαμε λέει…Δέν δώσαμε τίποτε. Διευκρινίσαμε και ξεχωρίσαμε. Δυστυχώς η Μακεδονία δεν είναι μόνο μία και Ελληνική, όπως συνηθίζουν να αναμασούν κάποιοι ανεγκέφαλοι. Διότι υπάρχει και η γεωγραφική διάσταση του θέματος. Σύμφωνα με τη συνθήκη του Βουκουρεστίου που κατέστησε οριστικά τα Βαλκανικά σύνορα η γεωγραφική περιοχή της Μακεδονίας διαμοιράστηκε κατά προσέγγιση ως εξής. Το 51% του εδάφους της το πήρε η Ελλάδα, το 39% η Σερβία (σημερινή ΠΓΔΜ), το 9,5% η Βουλγαρία και ένα 0,5% πέρασε στην Αλβανία. Ελληνική Μακεδονία πλην του ανωτέρω γεωγραφικού ποσοστού, είναι οι αποκλειστικές ιστορικές παρακαταθήκες της αρχαίας Ελληνικής Μακεδονίας μαζί με την Ελληνική γλώσσα και Εθνικότητα που ΔΕΝ τις παραχωρούμε σε κανένα. Και μέχρι εδώ φτάνουν οι δυνατότητες μας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο το οποίο έχουμε εξαντλήσει πλήρως. Ας βγάλουν λοιπόν θολούρες, αλυτρωτισμούς και κομματικούς επιτήδειους από το μυαλό τους κάποιοι, γιατί αυτή είναι η πραγματικότητα.Η συμφωνία ανταποκρίνεται στην εθνική γραμμή για σύνθετη ονομασία με γεωγραφικό προσδιορισμό για χρήση erga omnes που διατηρεί η χώρα εδώ και 20 χρόνια. Οτιδήποτε άλλο λέγεται είναι εκ του πονηρού και αυθαίρετη μετάφραση από τους διυλίζοντες τον κώνωπα όσο καιρό κατάπιναν την κάμηλο.(για την αντιγραφή Γ. Τεκίδης)